türkçe sözlüklerde kürtçe entry girmek

türkçe sözlüklerde kürtçe entry girmek

Tümünü Göster [2]

56942 #1  #56942
ezik pekekelilerin ergence kendini ispat çabalarından biridir...

bunların dağdaki akrabaları da arada bir dağdan inip yol kesip kimlik kontrolü yaparak devlete meydan okuduğunu zanneder... bakın burası bizim topraklarımız, burada otorite biziz, buralar bizden sorulur demeye getirirler ama asker ve polis olay yerine intikal ettiğinde, bu dağ maymunları topukları götlerine vura vura dağlarına kaçıp mağaralarına saklanırlar... eehh hani o topraklar senindi, o topraklar üzerinde otorite sendin, niye kaçıyorsun ey dağ maymunu?

neyse, sosyal medyadaki alter, ekşi, uludağ, vs. gibi sözlüklerde kürtçe entry giren şapşiklere geri dönelim.

bu zavallıların da amacı kendilerince türkiye cumhuriyeti devletine ve türk milletine meydan okumaktır ama totoları yemediği için dağa çıkmadan, sosyal medya üzerinden yapmayı tercih ederler bu işi.

tıpkı karakterini ve varlığını ispat etmeye çalışan bir ergenin çabaları gibi.

bak arkadaş, burası çeşitli etnik unsurların yaşadığı türkiye cumhuriyeti ve bu devletin resmi ve ortak dili de türkçe.

neden türkçe diye soracak olursan ben de sana derim ki; türkiye cumhuriyeti, tıpkı kendisinden önce bu topraklarda hüküm sürmüş selçuklular ve osmanlılar gibi türkler tarafından kurulmuş, nüfusunun en az %75-80'i etnik olarak türk olan bir türk devletidir. eğer bu gerçeklik hoşuna gitmediyse (-) tuşu aşağıda ama bu gerçeği kabullenmek ve hazmetmek zorundasın.

80 milyonluk çeşitli etnik guruplardan insanların yaşadığı bir ülkede doğal olarak ortak bir dil gereklidir ve türk milletini meydana getiren t.c. vatandaşları da etnik kökenleri ve anadilleri ne olursa olsun, hem kendi iyilikleri için hem de vatandaşları için türkçe öğrenmek zorundadırlar, aksi takdirde ne devletle iletişime geçebilirler, ne kendi etnisitelerinden olmayan t.c. vatandaşlarıyla iletişime geçebilirler...

en fazla ağır işlerde çalışan bir amele olabilirler.

ben kürtçe öğrenmek zorunda değilim, dolayısıyla senin girdiğin kürtçe entry'nin de ne anlama geldiğini anlayamam, bu yüzden kürtçe entry girmen meydan okuma çabasından başka bir anlam ifade etmez...

eğer bana neden kürtçe bilmediğimi sorarsan ben de sana sebeplerini açıklarım;

birincisi kürt değilim...

ikincisi ortada ortak bir kürtçe bile yok, farklı bölgelerde yaşayan kürtler bile kendi aralarında kürtçe konuşarak sağlıklı bir iletişim kuramamaktadırlar...

üçüncüsü, kürtler, tarihleri boyunca değil bir kürtçe sanat eseri ya da bilimsel çalışma, kürtçe bir mezar taşı bile bırakmamışlar. hal böyleyken kürt olmayan biri ne diye kürtçe öğrenme ihtiyacı hissetsin?

5000 yıllık kadim bir halkız diyorsunuz ama tarihe baktığımızda ne bir kürt devleti ne de kürtçe bir mezar taşı görüyoruz.

ondan sonra da kalkıyorsunuz, bugüne kadar bir devlet sahibi olamamanızın sorumluluğunu araplara, perslere ve türklere atıyorsunuz.

halbuki sorumluluğu gelenek ve göreneklerinizde, törelerinizde, örf ve adetlerinizde arasanız belki de bu makus talihinizi yeneceksiniz ama bunun yerine başkalarını suçlamak size daha kolay geliyor, böylelikle kan davası güdülerinizi de diri tutmuş ve tatmin etmiş oluyorsunuz heralde..?

sevdiğin bir kürtçe şarkı vardır ya da şiir, gelirsin burada sözlerini paylaşırsın ama yanında türkçe mealini de girersin, eyvallah, biz de anlamış oluruz derdini ama sen türkçe bir ortamda sadece kürtçe bilenlerin anlayabileceği kürtçe bir entry giriyorsan, bu zavallıca bir ergenliktir.

umarım tez zamanda bu ergenlik dönemini atlatır, akıllı ve mantıklı yetişkinlere dönüşürsünüz.
(0)
56949 #2  #56949
kürtlere özgü ve türkçe ya da başka dillerde ifade edilemeyen kürtçe bir kavramın kürtçe olarak başlığı açılır ve burası türkçe bir sözlük olduğu için eşyanın tabiatı gereği türkçe bir tanım yapılır ve ardından da türkçe olarak entry'ler girilebilir. buraya kadar gayet makul. örnek vermek gerekirse kürt şairlerden bir şiirin başlığını kürtçe olarak açarsın şiir hakkında şu şu tarihlerde falanca yerde filanca kişi için yazılmıştır gibisinden türkçe bir tanım girersin ondan sonra da altına şiirin kürtçesini nakledersin. şiirin türkçe mealini koymana bile gerek. canın isterse koyarsın. önemli olan tanımlardır ve tanımlar da türk dilinde yazılması mecburidir.

şimdi gelelim olmaması gerekene. (bkz: koma denge azadi) adında kürt bir müzik grubuna ait bir başlık açılmış. ama tanım kürtçe. aşağıda üyelerin isimleri verilmiş onlar da türkçe. onun da aşağısında diskografi var orada da eserlerin orijinal dilindeki adı yazıyor. bu normal. ama tanımı türkçe girmek zorudasın sayın yazar. bu bir dayatma değil bu bir zorunluluk. çünkü burası türk dilinde hizmet veren bir mecra. canın ingilizce yazmak isterse ingilizce hizmet veren urban dictionary'ye girersin sabahlara kadar entry kasarsın. canın kürtçe mi yazmak istiyor? ee adamlar (bkz: tirşik) kürtçe hizmet veren bir sözlük yapmışlar gir oraya gönlünce eğlen arkadaşım. ama tirşhttp://ik.net adlı kürtçe sözlük ''ülkedeki 20 milyon kürdün ana dili olan kürtçe dilinde'' bir sözlük olmasına rağmen çok az kürt oraya rağbet ediyor. her türlü imkanın var arkadaşım elinin altında internette olduğuna göre istediğin dilde istediğin sözlükte entari kasabilirsin. eğer oraya girdiğinde kapına yeşil falan dadanıyorsa söyle bilelim. paylaş bizimle.

gelin hele gelin size bir şey anlatacağım. azerbaycan türkçesinde hizmet veren (bkz: sözaltı sözlük) adında bir sözlük var. sözlük o kadar ekşi sözlük'ün birebir çakması ki admin'in nick'i bile ssg. neyse ben sözlüğün kurallarını bilmiyorum tabi türkiye türkçesinde sanki alter sözlük'te yazıyormuşçasına entry girmeye başladım. bir kaç dakika sonra başgan ssg'den bana şöyle bir mesaj geldi ardından da şöyle bir dialog geçti. ben ise sizin gibi ''sözaltısözlük'te katliam var'' ''sözaltı under etek'' gibi başlıklar açıp ortalığı sulandırmadım. zaten azeri olduğum için yaptığım tek şey kendi şivemi azerice imla kuralları ile yazmak oldu.

şu alter'de açılan kürtçe tanımlarla llgili de iki kelam etmek istiyorum. yazılan tanım sonradan uydurulmuş internet kürtçesi ile yazılmış. iddia ediyorum 20 milyon kürdün çok azı bu yazılanları anlıyordur. bir çoğu eblek eblek ekrana baktığından adım gibi eminim. anca üniversitelerde yahut dil kurslarında akademik olarak bu dili öğrenmiş olanlar bu yazılanları anlayabilir. bakın ben aslen ığdırlıyım ve kürtçeyi de kendimi rahatça ifade edebilecek kadar bilirim. mesela türkiye'de hiç türkçe'nin konuşulmadığı yerlerde kolaylıkla yolumu yordamımı bulurum. üniversitede orada burada bir sürü kürtle tanıştım kampüste kürtçülük yapan bir sürü kürtle oturdum konuştum hepsine sorduğum ilk soru ''kürtçe biliyor musun'' idi. hemen hemen hepsinden aldığım cevap ''na'' şeklindeydi. yani hayır. o yüzden sözlükteki hewallere çağrımdır alter sözlük'te canları kürtçe konuşmak istiyolarsa bana özelden bir yazıversinler size özel dil kursu vereyim.

edit: koma denge azadi başlığına kürtçe entry kasan şahıs lazca bir başlık olan (bkz: zuğaşi berepe)'ye de türkçe entry girmiş. halbuki kendisinden lazca ya da megrelce entry beklerdik. belli ki trollün teki. yazık lan bana ciddiye alıp entry girmişim bir de.
(0)

Tümünü Göster [2]

Bu başlığa bir şeyler girmek için üye olabilirsiniz.

Son Yapılan Yorumlar: